-
1 наружная стена
muro esterno; muro di facciata -
2 внешняя стена
muro (esterno), parete esterna -
3 наружная стена
muro (esterno); parete esterna -
4 наружный
1) ( находящийся снаружи) esterno, che si trova di fuori2) ( обращённый наружу) esterno, rivolto all'esterno3) ( чисто внешний) esteriore, esterno4) ( напускной) affettato, finto, esteriore5) ( о лекарстве) per uso esterno* * *прил.1) полн. ф. esterno, esterioreнару́жная стена — muro esterno
2) (внешний, показной) apparenteнару́жное спокойствие — calma apparente / esterna
* * *adj1) gener. superficiale, esteriore, esterno, estrinseco2) electr.eng. a vista -
5 exterior
[ɪk'stɪərɪə(r)] 1.aggettivo esterno (to a), esteriore2.for exterior use — (paint) per esterni
nome esterno m.* * *[ik'stiəriə] 1. adjective(on or from the outside; outer: an exterior wall of a house.) esterno2. noun(the outside (of something or someone): On the exterior she was charming, but she was known to have a violent temper.) esterno* * *exterior /ɪkˈstɪərɪə(r)/A a.esteriore; esterno: an exterior wall, un muro esterno; (geom.) exterior angle, angolo esterno; exterior forces, forze esterneB n.3 (cinem., fotogr., pitt., TV) esterno● exterior paint, vernice per esterni □ (cinem.) exterior shooting, ripresa girata all'aperto; esterno □ (cinem.) exterior shots, esterni; riprese in esternoexteriorityn.exteriorlyavv.esteriormente.* * *[ɪk'stɪərɪə(r)] 1.aggettivo esterno (to a), esteriore2.for exterior use — (paint) per esterni
nome esterno m. -
6 ♦ wall
♦ wall /wɔ:l/n.1 muro; muraglia; muraglione; parete: (edil.) bearing wall, muro portante; boundary wall, muro di cinta; main wall, muro maestro; an exterior wall, un muro esterno; a wall of fire, una muraglia di fiamme; the wall of the park, il muraglione del parco; the town walls, le mura della città; le mura cittadine; She covered the walls with very nice paper, ha ricoperto le pareti di una carta bellissima7 ( calcio) barriera ( formata dai difensori): to shoot straight into the wall, tirare direttamente sulla barriera difensiva8 ( calcio, ecc.) sponda; giocatore che riceve un passaggio: wall pass, tiro di sponda; uno-due; triangolazione● (edil.) wall anchor, grappa □ ( ginnastica) wall bars, spalliera svedese □ wall bed, letto a scomparsa nella parete □ wall bracket mensola a muro □ wall climbing, scalata di pareti di roccia; ( sport) la roccia □ wall clock, orologio da muro □ (med.) wall eye, occhio affetto da leucoma della cornea; ( anche) occhio affetto da strabismo divergente □ (med.) wall-eyed, affetto da leucoma della cornea; ( anche) affetto da strabismo divergente, strabico □ wall fruit, frutto di spalliera □ (bot.) wall germander ( Teucrium chamaedrys), camedrio; (erba) querciola □ wall knot, nodo a piede di pollo □ (edil.) wall light point, punto luce per applique □ (edil.) wall lining, rivestimento dei muri □ (zool.) wall lizard ( Lacerta muralis), lucertola comune □ (edil.) wall-mounted, a muro: a wall-mounted telephone, un telefono a muro □ wall newspaper, giornale murale □ (elettr., edil.) wall outlet, presa a muro □ ( arte) wall painting, pittura murale □ (bot.) wall-pepper ( Sedum acre), erba pignola; borraccina □ wall-plate, (edil.) banchina, piano di posa; (elettr.) mostrina ( per presa da incasso); (mecc.) piastra a muro da fissaggio □ (geol.) wall rock, roccia incassante □ (bot.) wall-rue ( Asplenium ruta-muraria), ruta muraria □ wall safe, cassaforte a muro □ (geol.) wall-sided glacier, ghiacciaio vallivo □ (elettr., edil.) wall socket, presa a muro □ ( USA) wall tent, tenda da campo ( con pareti verticali) □ (edil.) wall tie, ferro d'ancoraggio; catena (fam.) □ (edil.) wall tile, piastrella per rivestimenti □ (edil.) wall tiling, piastrellatura delle pareti □ ( di tappeto) wall-to-wall, che va da un'estremità all'altra ( della stanza, ecc.); (fig.) onnipresente, che è dovunque □ ( USA) wall-to-wall carpet (o carpeting), moquette □ wall tree, albero di spalliera □ wall unit, pensile ( mobiletto da cucina) □ (fig.) to drive (o to push) sb. to the wall, mettere q. con le spalle al muro □ (fig. slang) to drive sb. up the wall, fare ammattire (o arrabbiare) q. □ dry-stone wall, muro a secco □ (stor.) to give sb. the wall, cedere il passo a q. ( per strada) □ (fig.) to go to the wall, avere la peggio; fallire; far fiasco □ (fig. slang) to go up the wall, andare su tutte le furie □ (geogr.) the Great Wall of China, la Grande Muraglia Cinese □ ( slang) to be off the wall, ( di una persona) essere matto (o pazzoide, svitato, scentrato); ( di una cosa) essere folle, essere assurdo □ (fig.) to run (o to bang) one's head against a ( brick) wall, battere il capo nel muro; dar la testa contro il muro □ sea wall, diga foranea; frangiflutti □ (fig.) to see through a brick wall, essere assai perspicace □ (stor.) to take the wall of sb., non cedere il passo a q. ( per strada) □ (fam.) to be up the wall, essere furibondo; essere fuori dei gangheri (fam.) □ (fig.) to be with one's back to the wall, essere con le spalle al muro; essere alle strette □ Be careful, walls have ears, sta' attento, i muri hanno orecchi.(to) wall /wɔ:l/v. t.murare; cingere di mura; proteggere con mura. -
7 наружный
[narúžnyj] agg.1) esternoнаружная дверь — portone (m.)
"Мы исполняли разные наружные работы, главным образом красили крыши" (А. Чехов) — "Eravamo addetti ai lavori esterni, per lo più si verniciavano i tetti" (A. Čechov)
2) esteriore, apparente, finto3) n. наружное (наружныое лекарство) rimedio per uso esterno -
8 weatherboard
weatherboard /ˈwɛðəbɔ:d/n.3 (naut.) paraonde; tettoia dei portelli4 (naut.) lato di sopravvento.(to) weatherboard /ˈwɛðəbɔ:d/v. t. -
9 outer out·er adj
-
10 toothing
-
11 кокошник
м.др. русск. арх. parte f superiore decorativa semisferica o a chiglia del muro esterno -
12 ограда
recinzione ж., recinto м.* * *ж.recinto m; steccato m ( деревянная)каменная огра́да — muro di recinzione
за огра́дой — all'esterno
* * *ngener. cancello, recinzione, chiusa, serrata, cancellata, chiostra, chiudenda, cinta, clatro, recinto, siepe
См. также в других словарях:
muro — mù·ro s.m. FO 1a. struttura edilizia in mattoni, pietre e sim., ordinati e connessi gener. con cemento o calcina, in cui le dimensioni dell altezza e della lunghezza prevalgono rispetto allo spessore: erigere, abbattere un muro, muro intonacato,… … Dizionario italiano
Tracé à l'italienne — Nomenclature en italien du Tracé à l italienne : 1. Fianco del bastione 2. Cortina 3. Gola del bastione 4. Faccia del bastione 5. linee di difesa 6. Capitale del bastione 7. Spalto 8. Strada coperta 9. Controscarpa 10. Fossato 11. Gora o… … Wikipédia en Français
muraglia — mu·rà·glia s.f. 1. CO muro esterno alto e robusto posto per difesa o recinzione Sinonimi: muro. 2. TS sport nell alpinismo, parete rocciosa verticale e continua 3. TS zool. rivestimento di piastre calcaree che racchiude il corpo dei crostacei… … Dizionario italiano
balcone — bal·có·ne s.m. 1. FO struttura sporgente dal muro esterno di un edificio, accessibile attraverso una portafinestra e circondata per protezione da un parapetto o da una ringhiera | estens., finestra aperta fino al pavimento fornita di una… … Dizionario italiano
balcone — {{hw}}{{balcone}}{{/hw}}s. m. Struttura sporgente dal muro esterno di un edificio, contornata da balaustra o ringhiera | Finestra grande, aperta fino al pavimento, con balaustra o ringhiera. ETIMOLOGIA: dal longobardo *balk ‘trave’ … Enciclopedia di italiano
gronda — / gronda/ s.f. [lat. tardo grunda ]. 1. (edil.) [parte del tetto che sporge dal muro esterno d un edificio] ▶◀ cimasa, cornicione. 2. (edil.) [condotto di lamiera che corre lungo tutta la gronda] ▶◀ [➨ grondaia (1)] … Enciclopedia Italiana
grondaia — /gron daja/ s.f. [der. di gronda ]. 1. (edil.) [lamiera metallica che riceve le acque raccolte dalla falda di un tetto e le convoglia fino alle bocche di scarico] ▶◀ (region.) canala, (region.) canale, doccia, gocciolatoio, (region.) gorna,… … Enciclopedia Italiana
loggia — / lɔdʒ:a/ s.f. [dal fr. loge capanna, piccola stanza , lat. tardo laubia, franco laubja pergola, chiosco ] (pl. ge ). 1. (archit.) [galleria a colonnati o arcate, dotata di finestre, che si sviluppa sopra al pianterreno intorno ai cortili dei… … Enciclopedia Italiana
Liste des cathédrales d'Italie — La liste suivante recense les cathédrales en Italie. Sommaire 1 Liste 1.1 Église catholique romaine 1.1.1 Cathédrales actuelles 1.1.2 Cocathédrales … Wikipédia en Français
Liste der Kathedralen in Italien — Eine Kathedrale ist eine Kirche mit Bischofssitz. Sie ist die Hauptkirche eines Bistums (kirchlicher Verwaltungsbezirk). Die Bischofskirche wird in Italien meistens „Cattedrale“ (Kathedrale) genannt, aber auch die Bezeichnung „Duomo“ (Dom) kommt… … Deutsch Wikipedia
aprire — a·prì·re v.tr. e intr. FO 1a. v.tr., spostare un elemento mobile in modo da mettere in comunicazione l esterno e l interno: aprire la porta, la finestra | rendere accessibile dall esterno spostando una parte mobile: aprire il cassetto, l armadio … Dizionario italiano